翻訳

英語、中国語を中心に、タイ語など新興国の言語も含め100カ国語以上対応可能です

英語は米国在住経験があり、TOEIC900点以上、英検1級国連英検A級でFA:R&D業界の翻訳経験も豊富なスタッフを中心に対応しております。 また、中国語は、中国有名大学にて博士号を取得後、日本の大手メーカーで技術者として15年間働いていたスタッフが監修をしております。 その他の言語に関しても、質の高いスタッフを揃えております。

ご提供内容

  • 取扱説明書、マニュアルなどの専門・技術用語の翻訳(レイアウト修正も含めて対応)
  • 設計図面、CADの翻訳(CADなどの特殊なファイルも修正対応可)
  • 会社案内の翻訳(カタログのレイアウト修正も含めて対応)
  • ウェブページ、ソフトウェアの翻訳(プログラミングも含めて対応)
  • 国外のお取引先とのEメールの翻訳
  • 特許、実用新案など技術文書の翻訳

特徴・メリット

  • 製造業の専門用語、技術用語に詳しい
  • 翻訳から、カタログ、ウェブページ、CADの修正までワンストップ対応をできる
  • 対応品質、対応スピードも良い

提供内容

  • 翻訳(英語、中国語、韓国語などの言語から、ロシア語、タイ語まで100ヶ国語以上)
  • 通訳
  • カタログ、ウェブページ、CADなどの修正
技術用語翻訳サンプルレイアウトサンプル

当社、翻訳サンプルのご請求は、「翻訳サンプルご請求フォーム」からご請求ください。